大须大镜 | Mayahilwa Mayakimhemot/ compositions/ 目度 Systemedo

繁星的低语 Budbapula nols Hosachula

compositions

繁星的低语 Budbapula nols Hosachula Video&Lyrics

(Verse 1)

Col Hosachulwa'awapash Yameso,
在繁星闪烁的夜晚,
Mesufot os luayl Hucobo piliheh,
女孩坐在青青草地上,
Chimayl Panot nalponteh aycham dhahayl Habokuotcha hetä,
微风轻拂她的长发,
Aychot wayol Chimashmocha nols Hlosho pluhobtyal.
她与光之精灵共舞。

Kacham Bayabahwat, yul Hoswa nols Yamesahoma'oso'awaptyalam,
这些生物,如同夜空中闪烁的星星,
Läl Aycho hobteh taponä,
在她的周围轻轻飞舞,
Taychawn Budmakat, ayuh hyodapayl kimoda,
它们的笑声,如同银铃般清脆,
Onäs yaluayl Yamesahomo odpotta.
在宁静的夜空中回荡。

(Chorus)

Aa, tultopebayl Chimashmocha nols Hlosho,
哦,传说中的光之精灵,
Shal Luno wayol Mesufo chagulta,
在月光下与女孩相遇,
Budeba nols Aychbushwat, dal mahamayl yulah Buhhowo,
她们的故事,如同梦境般美丽,
Col tultlasam Yameso, budbapulo'kotasta.
在每一个夜晚,轻轻诉说。

(Verse 2)

Pot Mesufown Mäha, lushas chatolayl Alolasho,
女孩的眼中,闪烁着好奇的光芒,
Wayol Chimashmochwa, Aychot koteh hakachä,
她轻声细语,与精灵对话,
Aychbushwat wachultyaleh Hakobalimo, budplahtyal nalkälo,
她们分享着秘密,诉说着心事,
Yalayl Kaca Cunwaktalas Hucobo balä.
在这片神秘的草地上。

Hishas Hloshwat, Aychown Chikhema'husplipta,
星星点点的光,照亮了她的脸庞,
Mesjhema nols Aychot, yul Aksola nols upasa hunalayl,
她的笑容,如同最温暖的阳光,
Ceso'kacas, yuh Cako'zumpilta,
在这一刻,时间仿佛静止,
Eluswa Mayahilot, cal wayol budibayl.
人与自然,和谐共处。

(Chorus)

Aa, tultopebayl Chimashmocha nols Hlosho,
哦,传说中的光之精灵,
Shal Luno wayol Mesufo chagulta,
在月光下与女孩相遇,
Budeba nols Aychbushwat, dal mahamayl yulah Buhhowo,
她们的故事,如同梦境般美丽,
Col tultlasam Yameso, budbapulo'kotasta.
在每一个夜晚,轻轻诉说。

(Bridge)

Ces Huckelnudown fuleh, Hosawn hobhosayl,
当夜幕降临,星光璀璨,
Kotkälwa nols Aychbushwat, Makmato'chabusta,
她们的歌声,穿越了时空,
Mas tultlasam Okäla, Hakafwa nols Pilkoma'hakaltyal,
在每一个心灵,种下希望的种子,
Las Kälwa Mähchulo, Byahema'kubynälta.
让爱与和平,永驻人间。

(Chorus)

Aa, tultopebayl Chimashmocha nols Hlosho,
哦,传说中的光之精灵,
Shal Luno wayol Mesufo chagulta,
在月光下与女孩相遇,
Budeba nols Aychbushwat, dal mahamayl yulah Buhhowo,
她们的故事,如同梦境般美丽,
Col tultlasam Yameso, budbapulo'kotasta.
在每一个夜晚,轻轻诉说。

(Outro)

Col Hosachulwa'awapash Yameso,
在繁星闪烁的夜晚,
Mesufot wayol Chimashmocha nols Hlosho pluhobtyal,
女孩与光之精灵共舞,
Tultopeba nols Aychbushwat, shlushteh bul Zeo,
她们的传说,流传千古,
Mas tultlasam Okäla, gohlo'kelnudä hoblahloshtyal.
在每一个心灵,永远闪耀。